|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 9 - Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor >> <<VERSO 6 >>
athāpy ambuja-patrākṣa puṇya-śloka-śikhāmaṇe drakṣye māyāṁ yayā lokaḥ sa-pālo veda sad-bhidām
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, Señor de ojos de loto! ¡oh, joya cumbre de renombradas personalidades! aunque me satisface simplemente verte, deseo ver Tu potencia ilusoria, por cuya influencia todo el mundo, junto con sus semidioses gobernantes, considera que la realidad es materialmente variada.
|
SIGNIFICADO
 | El alma condicionada considera que el mundo material está constituido por entidades independientes y separadas. En realidad, todas las cosas están unidas, pues son potencias del Señor Supremo. Mārkaṇḍeya Ṛṣi siente curiosidad por presenciar el proceso exacto mediante el cual māyā, la desconcertante potencia del Señor, arroja a los seres vivos a la ilusión.
|
|
| |