Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 9 - Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor >>
<<VERSO 34 >>

tam anv atha vaṭo brahman
salilaṁ loka-samplavaḥ
tirodhāyi kṣaṇād asya
svāśrame pūrva-vat sthitaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh, brāhmaṇa! después de que el Señor desapareció, el árbol baniano, la gran agua y la disolución del universo también desaparecieron y en un instante Mārkaṇḍeya se encontró de nuevo en su misma ermita, igual que antes.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Onceavo Canto, Capítulo noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor».

Dona al Bhaktivedanta Library