|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 9 - Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor >> <<VERSO 33 >>
tāvat sa bhagavān sākṣād yogādhīśo guhā-śayaḥ antardadha ṛṣeḥ sadyo yathehānīśa-nirmitā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | En ese momento, la Suprema Personalidad de Dios, quien es el maestro original de todo misticismo y que está oculto en el corazón de todos, se volvió invisible para el sabio, tal como los logros de una persona incompetente pueden desaparecer repentinamente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |