Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 9 - Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor >>
<<VERSO 26 >>

tad-darśanād vīta-pariśramo mudā
protphulla-hṛt-padma-vilocanāmbujaḥ
prahṛṣṭa-romādbhuta-bhāva-śaṅkitaḥ
praṣṭuṁ puras taṁ prasasāra bālakam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando Mārkaṇḍeya contempló al bebé, todo su cansancio desapareció. En verdad que su placer fue tan grande que el loto de su corazón, junto con sus ojos de loto, florecieron por completo y los cabellos de su cuerpo se erizaron. Confundido en cuanto a la identidad del maravilloso niño, el sabio se acercó a Él.

SIGNIFICADO

Mārkaṇḍeya quería preguntarle al bebé sobre Su identidad, por eso se le acercó a Él.

Dona al Bhaktivedanta Library