Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 9 - Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor >>
<<VERSO 16 >>

kṣut-tṛṭ-parīto makarais timiṅgilair
upadruto vīci-nabhasvatāhataḥ
tamasy apāre patito bhraman diśo
na veda khaṁ gāṁ ca pariśrameṣitaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Atormentado por el hambre y la sed, atacado por monstruosos makaras y peces timiṅgila y azotado por el viento y las olas, se movía sin rumbo a través de la obscuridad infinita en la que cayó. A medida que se agotaba cada vez más, perdió todo sentido de orientación y no podía distinguir el cielo de la tierra.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library