|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 9 - Mārkaṇḍeya Ṛṣi ve la potencia ilusoria del Señor >> <<VERSO 16 >>
kṣut-tṛṭ-parīto makarais timiṅgilair upadruto vīci-nabhasvatāhataḥ tamasy apāre patito bhraman diśo na veda khaṁ gāṁ ca pariśrameṣitaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Atormentado por el hambre y la sed, atacado por monstruosos makaras y peces timiṅgila y azotado por el viento y las olas, se movía sin rumbo a través de la obscuridad infinita en la que cayó. A medida que se agotaba cada vez más, perdió todo sentido de orientación y no podía distinguir el cielo de la tierra.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |