|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 8 - Las oraciones de Mārkaṇḍeya a Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi >> <<VERSO 7-11 >>
prāpta-dvijāti-saṁskāro mārkaṇḍeyaḥ pituḥ kramāt chandāṁsy adhītya dharmeṇa tapaḥ-svādhyāya-saṁyutaḥ bṛhad-vrata-dharaḥ śānto jaṭilo valkalāmbaraḥ bibhrat kamaṇḍaluṁ daṇḍam upavītaṁ sa-mekhalam kṛṣṇājinaṁ sākṣa-sūtraṁ kuśāṁś ca niyamarddhaye agny-arka-guru-viprātmasv arcayan sandhyayor harim sāyaṁ prātaḥ sa gurave bhaikṣyam āhṛtya vāg-yataḥ bubhuje gurv-anujñātaḥ sakṛn no ced upoṣitaḥ evaṁ tapaḥ-svādhyāya-paro varṣāṇām ayutāyutam ārādhayan hṛṣīkeśaṁ jigye mṛtyuṁ su-durjayam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Después de purificarse gracias a la ejecución de los rituales prescritos que llevaron a la iniciación brahmánica de Mārkaṇḍeya, su padre estudió los himnos védicos y observó estrictamente los principios regulativos. Se volvió avanzado en austeridad y conocimiento védico y permaneció célibe toda su vida. Con su cabello enmarañado y su ropa hecha de corteza, parecía muy pacífico; progresó espiritualmente llevando el cántaro de mendicante, el bastón, el cordón sagrado, el cinturón de brahmacārī, la piel de ciervo negra, las cuentas de oración hechas de semillas de loto y manojos de hierba kuśa. En los momentos sagrados del día adoraba regularmente a la Suprema Personalidad de Dios en cinco formas: el fuego de sacrificio, el Sol, su maestro espiritual, los brāhmaṇas y la Superalma que se encontraba dentro de su corazón. Por la mañana y por la tarde salía a mendigar, al regresar ofrecía a su maestro espiritual toda la comida que había recolectado. Sólo cuando su maestro espiritual lo invitaba, tomaba en silencio su única comida del día; de lo contrario, ayunaba. Dedicado así a la austeridad y al estudio védico, Mārkaṇḍeya Ṛṣi adoró al amo supremo de los sentidos, la Personalidad de Dios, durante incontables millones de años, de esa manera conquistó a la invencible muerte.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |