|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 8 - Las oraciones de Mārkaṇḍeya a Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi >> <<VERSO 48 >>
yaṁ vai na veda vitathākṣa-pathair bhramad-dhīḥ santaṁ svakeṣv asuṣu hṛdy api dṛk-patheṣu tan-māyayāvṛta-matiḥ sa u eva sākṣād ādyas tavākhila-guror upasādya vedam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Un materialista, cuya inteligencia está pervertida por la acción de sus sentidos engañosos, no puede reconocerte en absoluto, aunque Tú estás siempre presente en sus propios sentidos, corazón y también entre los objetos de su percepción. Sin embargo, aunque nuestro entendimiento esté cubierto por Tu potencia ilusoria, si obtenemos el conocimiento védico de Ti, el maestro espiritual supremo de todos, podremos entenderte directamente.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |