|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 8 - Las oraciones de Mārkaṇḍeya a Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi >> <<VERSO 40 >>
śrī-mārkaṇḍeya uvāca kiṁ varṇaye tava vibho yad-udīrito ’suḥ saṁspandate tam anu vāṅ-mana-indriyāṇi spandanti vai tanu-bhṛtām aja-śarvayoś ca svasyāpy athāpi bhajatām asi bhāva-bandhuḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śrī Mārkaṇḍeya dijo: ¡Oh, Señor Todopoderoso! ¿Cómo podría describirte? Tú despiertas el aire vital, que después impulsa la mente, los sentidos y el poder del habla a actuar. Esto es cierto para todas las almas condicionadas comunes e incluso para grandes semidioses como Brahmā y Śiva. Así que, ciertamente, es verdad para mí. No obstante, Tú te vuelves el amigo íntimo de aquellos que Te adoran.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |