Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 8 - Las oraciones de Mārkaṇḍeya a Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi >>
<<VERSO 37 >>

utthāya prāñjaliḥ prahva
autsukyād āśliṣann iva
namo nama itīśānau
babhāṣe gadgadākṣaram

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De pie, con las manos juntas en actitud de súplica y la cabeza inclinada en señal de humildad, Mārkaṇḍeya sintió tal anhelo que imaginó que estaba abrazando a los dos Señores. Con voz entrecortada por el éxtasis, dijo repetidamente: «Les ofrezco mis humildes reverencias».

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library