Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 8 - Las oraciones de Mārkaṇḍeya a Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi >>
<<VERSO 13 >>

itthaṁ bṛhad-vrata-dharas
tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ
dadhyāv adhokṣajaṁ yogī
dhvasta-kleśāntarātmanā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De esa manera, el místico devocional Mārkaṇḍeya mantuvo un estricto celibato mediante la penitencia, el estudio de los Vedas y la autodisciplina. Así con la mente libre de toda perturbación, la volvió hacia el interior y meditó en la Suprema Personalidad de Dios, quien se encuentra más allá de los sentidos materiales.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library