Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 7 - Las literaturas purāṇicas >>
<<VERSO 20 >>

padārtheṣu yathā dravyaṁ
san-mātraṁ rūpa-nāmasu
bījādi-pañcatāntāsu
hy avasthāsu yutāyutam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aunque un objeto material puede asumir diversas formas y nombres, su ingrediente esencial está siempre presente como base de su existencia. De manera similar, tanto de manera conjunta como por separado, la Suprema Verdad Absoluta está siempre presente con el cuerpo material creado a lo largo de sus fases de existencia, comenzando con la concepción y terminando con la muerte.

SIGNIFICADO

La arcilla húmeda puede moldearse en diversas formas y llamarse «jarra de agua», «maceta» o «recipiente para almacenar». A pesar de los diversos nombres y formas, el ingrediente esencial, la tierra, está presente constantemente. De manera similar, el Señor Supremo está presente en todas las etapas de la existencia corporal de un cuerpo material. El Señor es idéntico a la naturaleza material, siendo su fuente generadora fundamental. Al mismo tiempo, el Ser Supremo único existe por separado, apartado en Su misma morada.

Dona al Bhaktivedanta Library