|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 7 - Las literaturas purāṇicas >> <<VERSO 2 >>
śauklāyanir brahmabalir modoṣaḥ pippalāyaniḥ vedadarśasya śiṣyās te pathya-śiṣyān atho śṛṇu kumudaḥ śunako brahman jājaliś cāpy atharva-vit
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido brāhmaṇa, Śauklāyani, Brahmabali, Modoṣa y Pippalāyani fueron discípulos de Vedadarśa. Escucha de mí también los nombres de los discípulos de Pathya. ellos son Kumuda, Śunaka y Jājali, quienes conocían muy bien el Atharva Veda.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, Vedadarśa dividió su edición del Atharva Veda en cuatro partes y se las enseñó a sus cuatro discípulos. Pathya dividió su edición en tres partes y se las enseñó a los tres discípulos mencionados aquí.
|
|
| |