|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >> <<VERSO 68 >>
yad u ha vāva vibudharṣabha savitar adas tapaty anusavanam ahar ahar āmnāya-vidhinopatiṣṭhamānānām akhila-durita-vṛjina- bījāvabharjana bhagavataḥ samabhidhīmahi tapana maṇḍalam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh tú, el resplandeciente! ¡oh poderoso señor del Sol! tú eres el jefe de todos los semidioses. Medito con cuidadosa atención en tu globo ardiente, porque aquellos que te ofrecen oraciones tres veces al día según el método védico transmitido a través de la sucesión discipular autorizada, quemarán todas sus actividades pecaminosas, todo sufrimiento consecuente e incluso la semilla original del deseo. . .
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |