|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >> <<VERSO 63 >>
ity ukto gurur apy āha kupito yāhy alaṁ tvayā viprāvamantrā śiṣyeṇa mad-adhītaṁ tyajāśv iti
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Escuchando esto, el maestro espiritual Vaiśampāyana se enojó y dijo: ¡Vete de aquí! ¡Ya basta de ti, oh discípulo que insultas a los brāhmaṇas! Además, debes devolver inmediatamente todo lo que te enseñé.
|
SIGNIFICADO
 | Śrī Vaiśampāyana estaba enojado porque uno de sus discípulos, Yājñavalkya, estaba insultando a sus otros discípulos, quienes, después de todo, eran brāhmaṇas calificados. Así como un padre se perturba cuando un hijo maltrata a sus otros hijos, el maestro espiritual se disgusta mucho si un discípulo orgulloso insulta o maltrata a los otros discípulos del gurú.
|
|
| |