|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >> <<VERSO 54-56 >>
pailaḥ sva-saṁhitām ūce indrapramitaye muniḥ bāṣkalāya ca so ’py āha śiṣyebhyaḥ saṁhitāṁ svakām caturdhā vyasya bodhyāya yājñavalkyāya bhārgava parāśarāyāgnimitra indrapramitir ātmavān adhyāpayat saṁhitāṁ svāṁ māṇḍūkeyam ṛṣiṁ kavim tasya śiṣyo devamitraḥ saubhary-ādibhya ūcivān
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, Bhārgava! después de dividir su saṁhitā en dos partes, el sabio Paila se las narró a Indrapramiti y a Bāṣkala. Adicionalmente Bāṣkala dividió su colección en cuatro partes y se las enseñó a sus discípulos Bodhya, Yājñavalkya, Parāśara y Agnimitra. Indrapramiti, el sabio autocontrolado, enseñó su saṁhitā al erudito místico Māṇḍūkeya, cuyo discípulo Devamitra después transmitió las divisiones del Ṛg Veda a Saubhari y a otros.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Śrīdhara Svāmī, Māṇḍūkeya era el hijo de Indrapramiti, de quien recibió el conocimiento védico.
|
|
| |