Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >>
<<VERSO 44 >>

tenāsau caturo vedāṁś
caturbhir vadanair vibhuḥ
sa-vyāhṛtikān soṁkārāṁś
cātur-hotra-vivakṣayā

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El todopoderoso Brahmā hizo uso de esta colección de sonidos para producir de sus cuatro caras los cuatro Vedas, que aparecieron junto con el sagrado oṁkāra y las siete invocaciones vyāhṛti. Su intención era propagar el proceso del sacrificio védico según las diferentes funciones realizadas por los sacerdotes de cada uno de los cuatro Vedas.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library