|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >> <<VERSO 3 >>
nāty-adbhutam ahaṁ manye mahatām acyutātmanām ajñeṣu tāpa-tapteṣu bhūteṣu yad anugrahaḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | No me parece en absoluto sorprendente que grandes almas como usted, cuya mente siempre está absorta en la infalible Personalidad de Dios, muestren misericordia a las necias almas condicionadas, que estamos atormentadas por los problemas de la vida material.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |