Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >>
<<VERSO 3 >>

nāty-adbhutam ahaṁ manye
mahatām acyutātmanām
ajñeṣu tāpa-tapteṣu
bhūteṣu yad anugrahaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

No me parece en absoluto sorprendente que grandes almas como usted, cuya mente siempre está absorta en la infalible Personalidad de Dios, muestren misericordia a las necias almas condicionadas, que estamos atormentadas por los problemas de la vida material.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library