|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 6 - Mahārāja Parīkṣit abandona el cuerpo >> <<VERSO 28 >>
sūta uvāca ity uktaḥ sa tathety āha maharṣer mānayan vacaḥ sarpa-satrād uparataḥ pūjayām āsa vāk-patim
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sūta Gosvāmī continuó: Aconsejado de esta manera, Mahārāja Janamejaya respondió: «Que así sea». Honrando las palabras del gran sabio, desistió de realizar el sacrificio de la serpiente y adoró a Bṛhaspati, el más elocuente de los sabios.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |