Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 4 - Las cuatro categorías de aniquilación universal >>
<<VERSO 33 >>

ghano yadārka-prabhavo vidīryate
cakṣuḥ svarūpaṁ ravim īkṣate tadā
yadā hy ahaṅkāra upādhir ātmano
jijñāsayā naśyati tarhy anusmaret

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Cuando la nube que originalmente se formó a partir del Sol se desgarra, el ojo puede ver la forma real del Sol. De manera similar, cuando el alma espiritual destruye su envoltura material de ego falso mediante la investigación de la ciencia trascendental, recupera su conciencia espiritual original.

SIGNIFICADO

Así como el Sol puede quemar las nubes que impiden verlo, el Señor Supremo (y sólo Él) puede eliminar el ego falso que impide verlo a Él. Sin embargo, hay algunas criaturas, como los búhos, que son reacios a ver el Sol. De la misma manera, aquellos que no están interesados ​​en el conocimiento espiritual nunca recibirán el privilegio de ver a Dios.

Dona al Bhaktivedanta Library