|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 4 - Las cuatro categorías de aniquilación universal >> <<VERSO 23 >>
buddhīndriyārtha-rūpeṇa jñānaṁ bhāti tad-āśrayam dṛśyatvāvyatirekābhyām ādy-antavad avastu yat
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Sólo la Verdad Absoluta se manifiesta en las formas de la inteligencia, los sentidos y los objetos de la percepción sensorial, es su base primordial. Todo lo que tiene un principio y un fin es insubstancial por ser un objeto percibido por los sentidos limitados y por no ser diferente de su propia causa.
|
SIGNIFICADO
 | La palabra dṛśyatva indica que todas las manifestaciones materiales, tanto sutiles como burdas, se hacen visibles por la potencia del Señor Supremo y vuelven a ser invisibles o no manifiestas, en el momento de la aniquilación. Por lo tanto, en esencia, no están separadas de la fuente de su expansión y retirada.
|
|
| |