Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 4 - Las cuatro categorías de aniquilación universal >>
<<VERSO 20-21 >>

na yatra vāco na mano na sattvaṁ
tamo rajo vā mahad-ādayo ’mī
na prāṇa-buddhīndriya-devatā vā
na sanniveśaḥ khalu loka-kalpaḥ
na svapna-jāgran na ca tat suṣuptaṁ
na khaṁ jalaṁ bhūr anilo ’gnir arkaḥ
saṁsupta-vac chūnya-vad apratarkyaṁ
tan mūla-bhūtaṁ padam āmananti

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

En la etapa no manifiesta de la naturaleza material, llamada pradhāna, no hay expresión de palabras, ni mente, ni manifestación de los elementos sutiles a partir del mahat, tampoco existen las modalidades de la bondad, la pasión ni la ignorancia. No hay aire vital ni inteligencia, ni sentidos, ni semidioses. No hay una disposición definida de sistemas planetarios, ni están presentes las diferentes etapas de conciencia: sueño, vigilia y sueño profundo. No hay éter, agua, tierra, aire, fuego ni Sol. La situación es exactamente como la del sueño absoluto o la del vacío. De hecho, es indescriptible. Sin embargo, las autoridades en la ciencia espiritual explican que, dado que pradhāna es la substancia original, esta es la verdadera base de la creación material.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library