Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 4 - Las cuatro categorías de aniquilación universal >>
<<VERSO 1 >>

śrī-śuka uvāca
kālas te paramāṇv-ādir
dvi-parārdhāvadhir nṛpa
kathito yuga-mānaṁ ca
śṛṇu kalpa-layāv api

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: Mi querido rey, ya te describí las medidas del tiempo, comenzando por la fracción más pequeña medida por el movimiento de un solo átomo hasta la duración total de la vida del Señor Brahmā. También hablé de la medición de los diferentes milenios de la historia universal. Ahora escucha acerca del tiempo del día de Brahmā y el proceso de aniquilación.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library