|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 3 - El Bhūmi-gītā >> <<VERSO 51 >>
kaler doṣa-nidhe rājann asti hy eko mahān guṇaḥ kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido Rey, aunque Kali-yuga es un océano de defectos, todavía hay una buena cualidad en esta era: por tan solo cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, uno puede liberarse del cautiverio material y ser promovido al reino trascendental.
|
SIGNIFICADO
 | Después de mencionar las innumerables faltas de esta era de Kali, ahora Śukadeva Gosvāmī menciona su aspecto brillante. Así como un rey poderoso puede matar a innumerables ladrones, una cualidad espiritual brillante puede destruir toda la contaminación de esta era. Es imposible sobreestimar la importancia de cantar Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, especialmente en esta era caída.
|
|
| |