Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 3 - El Bhūmi-gītā >>
<<VERSO 49 >>

tasmāt sarvātmanā rājan
hṛdi-sthaṁ kuru keśavam
mriyamāṇo hy avahitas
tato yāsi parāṁ gatim

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

¡Oh Rey! por lo tanto esfuérzate con toda tu fuerza por fijar al Supremo Señor Keśava en tu corazón. Mantén esta concentración en el Señor y en el momento de la muerte con seguridad alcanzarás el destino supremo.

SIGNIFICADO

Aunque el Señor Supremo está siempre en el corazón de cada ser viviente, las palabras hṛdi-sthaṁ kuru keśavam indican que uno debe esforzarse por percibir la presencia del Señor allí y mantener esa conciencia en todo momento. Mahārāja Parīkṣit está a punto de abandonar este mundo y está recibiendo las últimas instrucciones de su maestro espiritual, Śukadeva Gosvāmī. En el contexto de la inminente partida del rey, este verso tiene un significado especial.

Dona al Bhaktivedanta Library