Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 3 - El Bhūmi-gītā >>
<<VERSO 36 >>

patiṁ tyakṣyanti nirdravyaṁ
bhṛtyā apy akhilottamam
bhṛtyaṁ vipannaṁ patayaḥ
kaulaṁ gāś cāpayasvinīḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Los sirvientes abandonan a un amo que pierde su riqueza, incluso si ese amo es una persona santa de carácter ejemplar. Los amos abandonan a un sirviente incapacitado, incluso si ese sirviente perteneció a la familia durante generaciones. Las vacas son abandonadas o sacrificadas cuando dejan de dar leche.

SIGNIFICADO

En la India, la vaca se considera sagrada no porque los indios sean adoradores primitivos de tótems mitológicos, sino porque los hindúes comprenden inteligentemente que la vaca es una madre. Cuando fuimos niños, casi todos nos alimentábamos con leche de vaca, por lo tanto la vaca es una de nuestras madres. Sin duda, la madre de uno es sagrada, por lo tanto no deberíamos matar a la vaca sagrada.

Dona al Bhaktivedanta Library