|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 3 - El Bhūmi-gītā >> <<VERSO 26 >>
sattvaṁ rajas tama iti dṛśyante puruṣe guṇāḥ kāla-sañcoditās te vai parivartanta ātmani
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Los modos materiales —bondad, pasión e ignorancia—, cuyas permutaciones se observan dentro de la mente de una persona, se ponen en movimiento por el poder del tiempo.
|
SIGNIFICADO
 | Las cuatro eras descritas en estos versos son manifestaciones de diversas modalidades de la naturaleza material. La era de la verdad, Satya-yuga, manifiesta el predominio de la bondad material, y Kali-yuga manifiesta el predominio de la ignorancia. Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, dentro de cada era las otras tres eras se manifiestan ocasionalmente como sub-eras. Así pues, incluso dentro de Satya-yuga puede aparecer un demonio en la modalidad de la ignorancia y dentro de la era de Kali los principios religiosos más elevados pueden florecer durante algún tiempo. Como se describe en el Śrīmad-Bhāgavatam, las tres modalidades de la naturaleza están presentes en todas partes y en todo, pero la modalidad predominante o la combinación de modalidades, determina el carácter general de cualquier fenómeno material. Por lo tanto, en cada era las tres modalidades están presentes en proporciones variables. La era particular representada por la bondad (Satya), la pasión (Tretā), la pasión y la ignorancia (Dvāpara) o la ignorancia (Kali) existe dentro de cada una de las otras eras como un subfactor.
|
|
| |