|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 3 - El Bhūmi-gītā >> <<VERSO 18 >>
śrī-śuka uvāca kṛte pravartate dharmaś catuṣ-pāt taj-janair dhṛtaḥ satyaṁ dayā tapo dānam iti pādā vibhor nṛpa
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Śukadeva Gosvāmī dijo: Mi querido rey, en el principio, durante Satya-yuga, la era de la verdad, la religión estaba presente con sus cuatro patas intactas, la gente de esa era las mantenía cuidadosamente. Esas cuatro patas de la poderosa religión son la veracidad, la misericordia, la austeridad y la caridad.
|
SIGNIFICADO
 | Así como hay cuatro estaciones, también hay cuatro eras de la Tierra, cada una de las cuales dura cientos de miles de años. La primera de ellas es Satya-yuga, cuando predominan cualidades tan buenas como la caridad.
|  | La verdadera caridad, a la que aquí se hace referencia como dānam, consiste en otorgar a los demás la libertad y la valentía, no en darles algún medio material de placer o alivio temporal. Cualquier acuerdo material «caritativo» será inevitablemente aplastado por el paso del tiempo. Así pues, sólo la comprensión de la propia existencia eterna más allá del alcance del tiempo puede hacer que uno sea intrépido, sólo la libertad del deseo material constituye la verdadera libertad, pues permite escapar de la esclavitud de las leyes de la naturaleza. Por lo tanto, la verdadera caridad consiste en ayudar a las personas a revivir su conciencia espiritual eterna.
|  | Aquí se hace referencia a la religión como vibhu, «la poderosa», porque los principios religiosos universales no son diferentes del Señor Supremo mismo y en última instancia, lo conducen a uno a Su reino. Las cualidades mencionadas aquí —veracidad, misericordia, austeridad y caridad— son aspectos universales, no sectarios de la vida piadosa.
|  | En el Primer Canto del Śrīmad-Bhāgavatam, la cuarta pata de la religión es la limpieza. Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, ésta es una definición alternativa de la palabra dānam en el presente contexto.
|
|
| |