Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 3 - El Bhūmi-gītā >>
<<VERSO 1 >>

śrī-śuka uvāca
dṛṣṭvātmani jaye vyagrān
nṛpān hasati bhūr iyam
aho mā vijigīṣanti
mṛtyoḥ krīḍanakā nṛpāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī dijo: Al ver a los reyes de esta Tierra ocupados tratando de conquistarla, la misma Tierrase rió. Ella dijo: «Tan solo vean cómo estos reyes, que en realidad son juguetes en manos de la muerte, desean conquistarme».

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library