Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 2 - Los síntomas de Kali-yuga >>
<<VERSO 36 >>

eteṣāṁ nāma-liṅgānāṁ
puruṣāṇāṁ mahātmanām
kathā-mātrāvaśiṣṭānāṁ
kīrtir eva sthitā bhuvi

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

A estas personalidades que fueron grandes almas, hoy sólo se les conoce por sus nombres. Sólo existen en relatos del pasado y sólo su fama permanece en la Tierra.

SIGNIFICADO

Aunque uno se considere un gran y poderoso líder, al final acabará siendo un nombre más en una larga lista de nombres. En otras palabras, es inútil apegarse al poder y a la posición en el mundo material.

Dona al Bhaktivedanta Library