Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
<<VERSO 47-48 >>

sāmarg-yajurbhis tal-liṅgair
ṛṣayaḥ saṁstuvanty amum
gandharvās taṁ pragāyanti
nṛtyanty apsaraso ’grataḥ
unnahyanti rathaṁ nāgā
grāmaṇyo ratha-yojakāḥ
codayanti rathaṁ pṛṣṭhe
nairṛtā bala-śālinaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Mientras los sabios glorifican al dios del Sol con los himnos de los Vedas Sama, Rgh y Yajur, que revelan su identidad, los Gandharvas también cantan sus alabanzas y las Apsarās danzan ante su carro. Los Nāgas disponen las cuerdas del carro y los Yakṣas enganchan los caballos al carro, mientras los poderosos Rākṣasas empujan desde atrás.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library