etā bhagavato viṣṇor ādityasya vibhūtayaḥ smaratāṁ sandhyayor nṝṇāṁ haranty aṁho dine dine
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
Todas estas personalidades son las opulentas expansiones de la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, en la forma del dios del Sol. Estas deidades eliminan todas las reacciones pecaminosas de quienes las recuerdan cada día al amanecer y al atardecer.
SIGNIFICADO
Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.