Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
<<VERSO 38 >>

vivasvān ugrasenaś ca
vyāghra āsāraṇo bhṛguḥ
anumlocā śaṅkhapālo
nabhasyākhyaṁ nayanty amī

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Vivasvān como el dios del Sol, Ugrasena como el Gandharva, Vyāghra como el Rākṣasa, Āsāraṇa como el Yakṣa, Bhṛgu como el sabio, Anumlocā como la Apsarā y Śaṅkhapāla como el Nāga gobiernan el mes de Nabhasya.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library