|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >> <<VERSO 38 >>
vivasvān ugrasenaś ca vyāghra āsāraṇo bhṛguḥ anumlocā śaṅkhapālo nabhasyākhyaṁ nayanty amī
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Vivasvān como el dios del Sol, Ugrasena como el Gandharva, Vyāghra como el Rākṣasa, Āsāraṇa como el Yakṣa, Bhṛgu como el sabio, Anumlocā como la Apsarā y Śaṅkhapāla como el Nāga gobiernan el mes de Nabhasya.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |