Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
<<VERSO 34 >>

aryamā pulaho ’thaujāḥ
prahetiḥ puñjikasthalī
nāradaḥ kacchanīraś ca
nayanty ete sma mādhavam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Aryamā como el dios del Sol, Pulaha como el sabio, Athaujā como el Yakṣa, Praheti como el Rākṣasa, Puñjikasthalī como la Apsarā, Nārada como el Gandharva y Kacchanīra como el Nāga gobiernan el mes de Mādhava.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library