|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >> <<VERSO 34 >>
aryamā pulaho ’thaujāḥ prahetiḥ puñjikasthalī nāradaḥ kacchanīraś ca nayanty ete sma mādhavam
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Aryamā como el dios del Sol, Pulaha como el sabio, Athaujā como el Yakṣa, Praheti como el Rākṣasa, Puñjikasthalī como la Apsarā, Nārada como el Gandharva y Kacchanīra como el Nāga gobiernan el mes de Mādhava.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |