|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >> <<VERSO 33 >>
dhātā kṛtasthalī hetir vāsukī rathakṛn mune pulastyas tumburur iti madhu-māsaṁ nayanty amī
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Mi querido sabio, Dhātā como el dios del Sol, Kṛtasthalī como la Apsarā, Heti como el Rākṣasa, Vāsuki como el Nāga, Rathakṛt como el Yakṣa, Pulastya como el sabio y Tumburu como el Gandharva gobiernan el mes de Madhu.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |