|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >> <<VERSO 20 >>
anapāyinī bhagavatī śrīḥ sākṣād ātmano hareḥ viṣvaksenas tantra-mūrtir viditaḥ pārṣadādhipaḥ nandādayo ’ṣṭau dvāḥ-sthāś ca te ’ṇimādyā harer guṇāḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | La diosa de la fortuna, Śrī, quien nunca se aparta del Señor, aparece con Él en este mundo como la representación de Su potencia interna. Se sabe que Viṣvaksena, el principal de Sus asociados personales, es la personificación del Pañcarātra y otros tantras. Los ocho guardianes de la puerta del Señor, encabezados por Nanda, son Sus perfecciones místicas, comenzando con aṇimā.
|
SIGNIFICADO
 | Según Śrīla Jīva Gosvāmī, la diosa de la fortuna es la fuente original de toda la opulencia material. La naturaleza material está controlada directamente por la energía inferior del Señor, Mahā-māyā, mientras que la diosa de la fortuna es Su energía interna y superior. Aun así, la opulencia de la naturaleza inferior del Señor tiene su origen en la opulencia espiritual suprema de la diosa de la fortuna. Como se afirma en el Śrī Hayaśīrṣa Pañcarātra:
|  | paramātmā harir devas
tac-chaktiḥ śrīr ihoditā
śrīr devī prakṛtiḥ proktā
keśavaḥ puruṣaḥ smṛtaḥ
na viṣṇunā vinā devī
na hariḥ padmajāṁ vinā
|  | «El Alma Suprema es el Señor Hari, Su potencia es conocida en este mundo como Śrī. La diosa Śrī es conocida como prakṛti y el Señor Supremo Keśava es conocido como puruṣa. La diosa divina nunca está presente sin Él, ni Él aparece nunca sin ella».
|  | Además, el Śrī Viṣṇu Purāṇa (1.8.15) afirma:
nityaiva sā jagan-mātā
viṣṇoḥ śrīr anapāyinī
yathā sarva-gato viṣṇus
tathaiveyaṁ dvijottamāḥ
|  | «¡oh, el mejor de los brāhmaṇas! Ella es la madre eterna del universo, la diosa de la fortuna del Señor Viṣṇu, nunca está separada de Él. De la misma manera que el Señor Viṣṇu está presente en todas partes, también lo está ella».
|  | También en el Viṣṇu Purāṇa (1.9.140):
evaṁ yathā jagat-svāmī
deva-devo janārdanaḥ
avatāraṁ karoty eva
tathā śrīs tat-sahāyinī
|  | «Así, de la misma manera que el Señor del universo, el Dios de dioses, Janārdana, desciende a este mundo, así también lo hace Su consorte, la diosa de la fortuna».
|  | El estado espiritual puro de la diosa de la fortuna se describe en el Skanda Purāṇa:
aparaṁ tv akṣaraṁ yā sā
prakṛtir jaḍa-rūpikā
śrīḥ parā prakṛtiḥ proktā
cetanā viṣṇu-saṁśrayā
taṁ akṣaraṁ paraṁ prāhuḥ
parataḥ param akṣaram
harir evākhila-guṇo ’py
akṣara-trayam īritam
|  | «La entidad infalible inferior es la naturaleza que se manifiesta como el mundo material. La diosa de la fortuna, por otra parte, es conocida como la naturaleza superior. Ella es conciencia pura y está bajo el refugio directo del Señor Viṣṇu. Si bien se dice que ella es la entidad infalible superior, esta entidad infalible que es más grande que la más grande, es el mismo Señor Hari, el poseedor original de todas las cualidades trascendentales. De esta manera, se describen tres entidades infalibles distintas».
|  | Así, aunque la energía inferior del Señor es infalible en su función, su poder para manifestar opulencias ilusorias temporales existe por la gracia de la energía interna, la diosa de la fortuna, que es la consorte personal del Señor Supremo.
|  | El Padma Purāṇa (256.9-21) enumera dieciocho guardianes de la puerta del Señor: Nanda, Sunanda, Jaya, Vijaya, Caṇḍa, Pracaṇḍa, Bhadra, Subhadra, Dhātā, Vidhātā, Kumuda, Kumudākṣa, Pundarīkṣa, Vāmana, Śaṅkukarṇa, Sarvanetra, Sumukha y Supratiṣṭhita.
|
|
| |