Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
<<VERSO 14-15 >>

ojaḥ-saho-bala-yutaṁ
mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat
apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ
tejas-tattvaṁ sudarśanam
nabho-nibhaṁ nabhas-tattvam
asiṁ carma tamo-mayam
kāla-rūpaṁ dhanuḥ śārṅgaṁ
tathā karma-mayeṣudhim

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

La maza que lleva el Señor es el elemento principal, prāṇa, que incorpora las potencias de la fuerza sensorial, mental y física; Su excelente caracola es el elemento agua; Su disco Sudarśana es el elemento fuego; Su espada, pura como el cielo, el elemento éter; Su escudo encarna la modalidad de la ignorancia; Su arco, llamado Śārṅga, el tiempo; y Su carcaj lleno de flechas, los órganos sensoriales activos.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library