Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
<<VERSO 11-12 >>

sva-māyāṁ vana-mālākhyāṁ
nānā-guṇa-mayīṁ dadhat
vāsaś chando-mayaṁ pītaṁ
brahma-sūtraṁ tri-vṛt svaram
bibharti sāṅkhyaṁ yogaṁ ca
devo makara-kuṇḍale
mauliṁ padaṁ pārameṣṭhyaṁ
sarva-lokābhayaṅ-karam

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Su guirnalda de flores es Su energía material, que comprende diversas combinaciones de las modalidades de la naturaleza. Su vestimenta amarilla son las métricas védicas, Su cordón sagrado y la sílaba om, compuesta de tres sonidos. En la forma de Sus dos pendientes en forma de tiburón, el Señor lleva los procesos de Sāṅkhya y yoga, Su corona, que otorga intrepidez a los habitantes de todos los mundos, es la posición suprema de Brahmaloka.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library