|  | 
	| Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >>
 << 11 - Descripción resumida del Mahāpuruṣa >>
 <<VERSO 11-12 >>
 
 sva-māyāṁ vana-mālākhyāṁ
 nānā-guṇa-mayīṁ dadhat
 vāsaś chando-mayaṁ pītaṁ
 brahma-sūtraṁ tri-vṛt svaram
 bibharti sāṅkhyaṁ yogaṁ ca
 devo makara-kuṇḍale
 mauliṁ padaṁ pārameṣṭhyaṁ
 sarva-lokābhayaṅ-karam
 
 PALABRA POR PALABRA
 
 
 
 TRADUCCION
 
 
 |  | Su guirnalda de flores es Su energía material, que comprende diversas combinaciones de las modalidades de la naturaleza. Su vestimenta amarilla son las métricas védicas, Su cordón sagrado y la sílaba om, compuesta de tres sonidos. En la forma de Sus dos pendientes en forma de tiburón, el Señor lleva los procesos de Sāṅkhya y yoga, Su corona, que otorga intrepidez a los habitantes de todos los mundos, es la posición suprema de Brahmaloka. 
 | 
 SIGNIFICADO
 
 
 |  | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda. 
 
 | 
 |  |  | 
|---|