|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 10 - El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >> <<VERSO 5 >>
nibhṛtoda-jhaṣa-vrāto vātāpāye yathārṇavaḥ kurv asya tapasaḥ sākṣāt saṁsiddhiṁ siddhi-do bhavān
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Él está tan tranquilo como las aguas del océano cuando el viento cesa y los peces permanecen quietos. Por lo tanto, mi señor, ya que le otorgas la perfección a los practicantes de la austeridad, por favor otorga a este sabio la perfección que obviamente le corresponde.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |