|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 10 - El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >> <<VERSO 33 >>
kaṁ vṛṇe nu paraṁ bhūman varaṁ tvad vara-darśanāt yad-darśanāt pūrṇa-kāmaḥ satya-kāmaḥ pumān bhavet
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Oh Señor omnipresente, ya que recibí la bendición de verte, ¿qué otra bendición puedo pedir? tan solo por verte, una persona cumple todos sus deseos y puede lograr cualquier cosa imaginable.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |