Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 10 - El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >>
<<VERSO 25 >>

śravaṇād darśanād vāpi
mahā-pātakino ’pi vaḥ
śudhyerann antya-jāś cāpi
kim u sambhāṣaṇādibhiḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Incluso los peores pecadores y marginados sociales se purifican con sólo ver o escuchar hablar de personalidades como tú. Entonces, imagina, lo purificados que se vuelven al hablar directamente contigo.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library