Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 10 - El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >>
<<VERSO 20-21 >>

brāhmaṇāḥ sādhavaḥ śāntā
niḥsaṅgā bhūta-vatsalāḥ
ekānta-bhaktā asmāsu
nirvairāḥ sama-darśinaḥ
sa-lokā loka-pālās tān
vandanty arcanty upāsate
ahaṁ ca bhagavān brahmā
svayaṁ ca harir īśvaraḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Los habitantes y semidioses gobernantes de todos los planetas, junto con el Señor Brahmā, el Señor Supremo Hari y yo, glorificamos, adoramos y ayudamos a aquellos brāhmaṇas que son santos, siempre pacíficos, libres de apego material, compasivos con todos los seres vivos, puramente devotos de nosotros, libres de odio y dotados de una visión igualitaria.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library