|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 10 - El Señor Śiva y Umā glorifican a Mārkaṇḍeya Ṛṣi >> <<VERSO 14 >>
netre unmīlya dadṛśe sa-gaṇaṁ somayāgatam rudraṁ tri-lokaika-guruṁ nanāma śirasā muniḥ
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | Al abrir los ojos, el sabio vio al Señor Rudra, el maestro espiritual de los tres mundos, junto con Umā y los seguidores de Rudra. Mārkaṇḍeya le ofreció respetuosas reverencias inclinando la cabeza.
|
SIGNIFICADO
 | Cuando Mārkaṇḍeya Ṛṣi vio al Señor Śiva y a Umā dentro de su corazón, inmediatamente tomó conciencia de ellos, por lo tanto, también de su propio ser individual. Por otra parte, durante su trance, solamente estuvo absorto en la conciencia del Señor Supremo, por lo tanto, se había olvidado de sí mismo como el observador consciente.
|
|
| |