Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 12, La era de la deterioración >>
<< 1 - Las dinastías degradadas de Kali-yuga >>
<<VERSO 6-8 >>

nandivardhana ājeyo
mahānandiḥ sutas tataḥ
śiśunāgā daśaivaite
saṣṭy-uttara-śata-trayam
samā bhokṣyanti pṛthivīṁ
kuru-śreṣṭha kalau nṛpāḥ
mahānandi-suto rājan
śūdrā-garbhodbhavo balī
mahāpadma-patiḥ kaścin
nandaḥ kṣatra-vināśa-kṛt
tato nṛpā bhaviṣyanti
śūdra-prāyās tv adhārmikāḥ
nandivardhana ājeyo
mahānandiḥ sutas tataḥ
śiśunāgā daśaivaite
saṣṭy-uttara-śata-trayam
samā bhokṣyanti pṛthivīṁ
kuru-śreṣṭha kalau nṛpāḥ
mahānandi-suto rājan
śūdrā-garbhodbhavo balī
mahāpadma-patiḥ kaścin
nandaḥ kṣatra-vināśa-kṛt
tato nṛpā bhaviṣyanti
śūdra-prāyās tv adhārmikāḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

Ajaya engendrará un segundo Nandivardhana, cuyo hijo será Mahānandi. ¡Oh, el mejor de los Kurus!, estos diez reyes de la dinastía Śiśunāga gobernarán la Tierra durante un total de 360 ​​años durante la Era de Kali. Mi querido Parīkṣit, el rey Mahānandi engendrará un hijo muy poderoso en el vientre de una mujer śūdra. Será conocido como Nanda, será el amo de millones de soldados y de una riqueza fabulosa. Causará estragos entre los kṣatriyas, desde ese momento en adelante, virtualmente todos los reyes serán śūdras irreligiosos.

SIGNIFICADO

Aquí se describe cómo la auténtica autoridad política se degeneró y se desintegró en todo el mundo. Hay una Deidad Suprema y hay hombres santos y poderosos que asumieron el papel de líderes gubernamentales y representan a esa Deidad en la Tierra. Sin embargo, con la llegada de la Era de Kali, este sistema trascendental de gobierno se derrumbó y hombres no autorizados e incivilizados tomaron gradualmente las riendas del poder.

Dona al Bhaktivedanta Library