|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 12, La era de la deterioración >> << 1 - Las dinastías degradadas de Kali-yuga >> <<VERSO 35 >>
prajāś cābrahma-bhūyiṣṭhāḥ sthāpayiṣyati durmatiḥ vīryavān kṣatram utsādya padmavatyāṁ sa vai puri anu-gaṅgam ā-prayāgaṁ guptāṁ bhokṣyati medinīm
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El necio rey Viśvasphūrji mantendrá a todos los ciudadanos en la impiedad y utilizará su poder para perturbar por completo el orden kṣatriya. Desde su capital, Padmavatī, gobernará la parte de la Tierra que se extiende desde la fuente del Ganges hasta Prayāga.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |