Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 9 - Desapego de todo lo que es material >>
<<VERSO 7 >>

sā taj jugupsitaṁ matvā
mahatī vrīḍitā tataḥ
babhañjaikaikaśaḥ śaṅkhān
dvau dvau pāṇyor aśeṣayat

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

La joven temía que los hombres consideraran que su familia era pobre porque su hija estaba muy ocupada con la tarea servil de descascarar arroz. Como era muy inteligente, la tímida muchacha rompió las pulseras de conchas de sus brazos, dejando sólo dos en cada muñeca.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library