|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 9 - Desapego de todo lo que es material >> <<VERSO 33 >>
avadhūta-vacaḥ śrutvā pūrveṣāṁ naḥ sa pūrva-jaḥ sarva-saṅga-vinirmuktaḥ sama-citto babhūva ha
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh, Uddhava!, al escuchar las palabras del avadhūta, el santo rey Yadu, quien es el antepasado de nuestros propios antepasados, se liberó de todo apego material, así su mente quedó fijada firmemente en la plataforma espiritual.
|
SIGNIFICADO
 | Aquí el Señor alaba a Su propia dinastía, llamada Yadu-vaṁśa, porque en ella aparecieron muchos grandes reyes autorrealizados. El rey Yadu fue iluminado por Dattātreya en la forma de un brāhmaṇa avadhūta, quien le enseñó al rey a fijar su conciencia en el plano espiritual del desapego simplemente observando la creación de Dios.
Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Onceavo Canto, Capítulo noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Desapego de todo lo que es material».
|
|
| |