Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 9 - Desapego de todo lo que es material >>
<<VERSO 13 >>

tadaivam ātmany avaruddha-citto
na veda kiñcid bahir antaraṁ vā
yatheṣu-kāro nṛpatiṁ vrajantam
iṣau gatātmā na dadarśa pārśve

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

De este modo, cuando la conciencia está completamente fijada en la Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, ya no se ve la dualidad, ni la realidad interna y externa. Se da el ejemplo del fabricante de flechas que estaba tan absorto en fabricar una flecha recta que ni siquiera vio ni se percató del propio rey, que pasaba justo a su lado.

SIGNIFICADO

Se entiende que cuando un rey se desplaza por la vía pública, lo anuncian timbales y otros instrumentos musicales, lo acompañan soldados y otros miembros de su séquito. Así pues, a pesar de que esta extravagancia real pasó justo por delante de su taller, el fabricante de flechas ni siquiera se dio cuenta, porque estaba completamente absorto en su deber prescrito de hacer una flecha recta y afilada. Aquel que está completamente absorto en el servicio devocional amoroso a la Verdad Absoluta, Śrī Kṛṣṇa, ya no presta atención a la ilusión material. En este verso, la palabra bahis, «externo», se refiere a los innumerables objetos de la complacencia material de los sentidos, tales como la comida, la bebida, el sexo, etc., que arrastran los sentidos del alma condicionada a la dualidad material. La palabra antaram, «interno», se refiere al recuerdo de la complacencia de los sentidos anteriores o a las esperanzas y sueños de situaciones materialistas futuras. Aquel que ve a la Verdad Absoluta, Śrī Kṛṣṇa, en todas partes, rechaza categóricamente tanto la ilusión interna como la externa. Esto se denomina mukti-pada, el estado de liberación. En ese plano no hay ni atracción ni aversión por los objetos de los sentidos; más bien, hay una absorción amorosa en la Verdad Absoluta, Kṛṣṇa, además de un deseo abrumador de complacerlo mediante el servicio devocional. Aquel que abandona la realidad de Kṛṣṇa se verá obligado a vagar inútilmente por el reino de la especulación mental. Aquel que no puede ver que la Verdad Absoluta, el Señor Kṛṣṇa, es el trasfondo y la base de todo lo que existe, se verá confundido por el falso concepto de que hay algo que no es Kṛṣṇa. Todo emana del Señor y Él es el Señor de todo. Esta sencilla comprensión es la verdadera situación existencial.

Dona al Bhaktivedanta Library