Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 11, Historia general >>
<< 9 - Desapego de todo lo que es material >>
<<VERSO 1 >>

śrī-brāhmaṇa uvāca
parigraho hi duḥkhāya
yad yat priyatamaṁ nṛṇām
anantaṁ sukham āpnoti
tad vidvān yas tv akiñcanaḥ

PALABRA POR PALABRA



TRADUCCION

El brāhmaṇa santo dijo: Todo el mundo considera que ciertas cosas del mundo material son las más queridas para él, debido al apego a esas cosas, con el tiempo uno se vuelve miserable. Aquel que comprende esto abandona la posesividad y el apego materiales, de ese modo, alcanza la felicidad ilimitada.

SIGNIFICADO

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.



Dona al Bhaktivedanta Library