|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 8 - La historia de Piṅgalā >> <<VERSO 43 >>
śrī-brāhmaṇa uvāca evaṁ vyavasita-matir durāśāṁ kānta-tarṣa-jām chittvopaśamam āsthāya śayyām upaviveśa sā
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | El avadhūta dijo: Así pues, con su mente completamente decidida, Piṅgalā eliminó todos sus deseos pecaminosos de disfrutar del placer sexual con sus amantes y se situó en perfecta paz. Después se sentó en su cama.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |