|
Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 11, Historia general >> << 8 - La historia de Piṅgalā >> <<VERSO 29 >>
na hy aṅgājāta-nirvedo deha-bandhaṁ jihāsati yathā vijñāna-rahito manujo mamatāṁ nṛpa
PALABRA POR PALABRA
TRADUCCION
 | ¡Oh Rey!, así como un ser humano que carece de conocimiento espiritual nunca desea abandonar su falso sentido de propiedad sobre muchas cosas materiales, de manera similar, una persona que no desarrolla desapego nunca desea abandonar el cautiverio del cuerpo material.
|
SIGNIFICADO
 | Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.
|
|
| |